Articles sur la traduction technique

Fiches de sécurité, notices d’utilisation, manuels d’instruction, fiches produits… Compte tenu de la complexité des traductions techniques et scientifiques, la rigueur, la précision, et une connaissance approfondie du secteur sont indispensables, quelle que soit l’industrie concernée (mécanique, ingénierie, aéronautique, aérospatiale, transports, informatique…). C’est pourquoi, chez Alphatrad France, nous mettons à votre disposition des traducteurs spécialisés dans le domaine d’activité visé par la traduction, et dont ils maîtrisent toutes les terminologies et subtilités, pour une traduction irréprochable.

 

Clés à propos de la traduction de manuels
Par Frédéric Ibanez, Traduction technique
L’un des travaux les plus demandés dans ce secteur concerne la traduction de manuels spécialisés dans tous les domaines. Ce type de document est souvent indispensable à l'utilisateur, c'est pourquoi les entreprises ont recours aux services de professionnels qui leur apporteront les compétences dont elles ont besoin. Mais quels sont les facteurs dont le professionnel doit tenir compte au moment de réaliser une traduction de manuels ?
En savoir plus