Alphatrad, votre agence de traduction juridique multilingue

Agence de traduction juridique

Vous êtes à la recherche d’un traducteur de confiance pour vos documents contractuels, juridiques et légaux ? Notre agence de traduction juridique Alphatrad met ses 40 ans de savoir-faire et son large réseau de traducteurs à votre service. Notre engagement : vous livrer un résultat fiable, conforme à vos attentes, et de qualité irréprochable.

 

Des traducteurs qualifiés, experts de la traduction juridique

Chez Alphatrad, vos documents juridiques sont confiés à des traducteurs aguerris, triés sur le volet et spécialisés dans ce type de traduction sectorielle. Outre leurs compétences linguistiques d’exception, ils sont dotés de connaissances étendues en droit, acquises au cours de leur parcours académique et / ou professionnel (certains sont même avocats à l’étranger).

De plus, ils traduisent exclusivement vers leur langue maternelle et sont, pour beaucoup, basés dans le pays où la langue cible est d’usage.

Pour vous, c’est le gage :

  • D’une traduction humaine fiable, conforme au document juridique source ;  
  • D’une parfaite maîtrise des terminologies juridiques ;
  • D’une connaissance approfondie des systèmes juridiques internationaux ;
  • D’un respect fidèle des règles de formalisme propres à chaque document et à chaque pays ;
  • D’un lexique juridique actualisé et conforme aux normes les plus récentes ;
  • D’une traduction sécurisée, adaptée aux codes culturels et juridiques locaux.

 

Une traduction juridique fiable et de qualité

Traductions de contrats, de statuts, de CGV, d’actes d’état civil… Quelle que soit la nature du document officiel, la traduction juridique s’accompagne, au même titre que la traduction certifiée (ou traduction assermentée), de défis à part entière. En effet, il suffit d’une simple erreur ou d’un contresens et c’est la validité de l’ensemble du document qui est compromise.

Grâce au professionnalisme, à la minutie et à l’expertise éprouvée de nos traducteurs expérimentés et spécialistes de la traduction juridique, vous bénéficiez d’une traduction humaine précise, fidèle et exploitable en toute confiance.

Tout au long de la prestation, vos documents juridiques et informations personnelles sont traités dans la confidentialité la plus totale. Pour plus de tranquillité d’esprit, nous pouvons signer un accord de confidentialité.

 

Vos besoins en traduction juridique

Que vous soyez un particulier ou un professionnel (avocat, juriste, notaire…), nous répondons à tous vos besoins, quelle que soit la nature de vos documents juridiques :

Vous souhaitez faire certifier vos documents juridiques ? Nous mettons à votre disposition le savoir-faire d’experts-traducteurs assermentés, dans une multitude de langues, pour des traductions certifiées de grande qualité. Ils s’occupent de toutes les démarches d'authentification, pour une prestation clé en main. Découvrez nos services de traduction assermentée.

 

Des services de traduction juridique dans plus de 100 langues

Grâce à nos agences de traduction dans le monde entier et notre réseau de 3 500 traducteurs professionnels natifs, nous couvrons une centaine de langues, des plus courantes aux plus rares :

 

Contactez Alphatrad, agence de traduction juridique

Agence de traduction Alphatrad à Bretigny-sur-Orge

E-mail : info@alphatrad.fr

Téléphone réservé aux professionnels :

0809 102 525

Depuis l'étranger : +33 1 87 33 00 30

Horaires : du lundi au vendredi de 9 h à 18 h.

Adresse de l'agence

15 rue du Roussillon 91220 Brétigny-sur-Orge

 

Toutes les agences de traduction et d'interprétation Alphatrad en France <

 

Découvrez nos autres services de traduction

Traduction urgente

Réalisation de traductions dans des délais très courts.

En savoir plus

Traduction technique

Manuels d’utilisation, notices d’instructions, fiches produits...

En savoir plus

Traduction de sites Web

Commerce électronique, applications mobiles, traductions SEO…

En savoir plus

Traduction assermentée

Diplômes, ordonnances de divorce, permis de conduire, certificats de naissance…

En savoir plus

Toutes les traductions professionnelles

 

Demandez un devis gratuit

Et recevez une proposition sous quelques heures

  1. Indiquez ce que vous souhaitez
  2. Obtenez un devis
  3. Validez et recevez votre commande

 

Les réponses à vos questions sur la traduction juridique

Le prix d'une traduction juridique ou d’une traduction assermentée dépend de plusieurs facteurs, dont la langue source et la langue cible ; la complexité du contenu et la longueur du texte initial. Pour connaître le tarif de votre traduction juridique ou traduction assermentée, envoyez-nous une demande de devis via le formulaire en ligne ou par mail, accompagnée d’informations concernant la nature des documents juridiques, leur volume et la date de livraison souhaitée.
Nous vous contacterons dans les meilleurs délais pour vous proposer un devis pour la traduction de vos documents juridiques.
La traduction d’un document juridique ou légal doit impérativement être réalisée par un professionnel spécialisé dans ce type de traduction sectorielle. En effet, ces contenus hautement techniques comptent de nombreuses terminologies juridiques et répondent à un formalisme strict, dont les codes varient selon les pays. La moindre erreur, maladresse ou ambiguïté dans la traduction d’un mot peut ainsi invalider l’ensemble du document juridique. Les outils gratuits de traduction automatique, bien en deçà des standards d’une traduction professionnelle, sont donc à proscrire : la traduction humaine est à privilégier.
Pour faire traduire des documents officiels, il est impératif de se tourner vers un expert-traducteur assermenté. Ce dernier est habilité à fournir une traduction certifiée (aussi appelée traduction assermentée ou traduction officielle), qui garantit sa validité juridique auprès des instances étrangères. Veillez également à faire appel à un traducteur natif, qui traduit les documents juridiques exclusivement vers sa langue maternelle.