Vous revendez des produits sur des plateformes e-commerce telles qu’Amazon ou Cdiscount et souhaitez permettre à des acheteurs du monde entier de commander vos articles ? Pour ce faire, il est avant tout essentiel de faire traduire les descriptifs de vos produits dans la langue maternelle de votre audience.
La traduction de produits sur Amazon : spécificités et enjeux
Géant américain du e-commerce à l’échelle internationale, Amazon permet aux particuliers et aux professionnels du monde entier de revendre des produits en toute simplicité depuis la marketplace, quel que soit le secteur d’activité (industrie, auto et moto, high-tech, livres, jouets, maison et jardin, musique, voyages, sports et loisirs…).
En tant que vendeur, vous êtes donc amené à créer une description détaillée et à renseigner un certain nombre d’informations techniques concernant votre produit.
Pour maximiser votre visibilité sur la plateforme et permettre à des acheteurs non francophones de commander vos produits, il vous sera indispensable de faire traduire ces différents contenus dans la langue maternelle des internautes.
Pour faciliter cette démarche, Amazon a mis en place un logiciel de traduction automatique (Amazon Translate). Toutefois, comme tout autre système de traduction automatique, cet outil ne permet pas d’obtenir une traduction 100 % fiable.
Traduction littérale, fautes grossières, ambiguïtés, lecture peu fluide… Ces erreurs sont très fréquentes avec ce mode de traduction. Elles peuvent grandement entacher l’image de marque de la société, impacter le référencement du produit, et faire baisser les ventes. Les enjeux sont particulièrement importants pour les produits de haut standing (matériel high-tech ; cosmétiques et parfums de luxe ; vêtements de marque…). Pour se prémunir de tels déboires, il est donc vivement recommandé de se tourner vers des professionnels de la traduction.
Traduire ses produits Amazon avec Alphatrad France
Chez Alphatrad France, nous proposons des services de traduction pour vos descriptifs de produits sur des marketplaces et sites marchands (Amazon, Cdiscount, Rakuten, Rue du Commerce, eBay…).
Vos contenus sont traduits par des professionnels, qui traduisent uniquement vers leur langue maternelle. La plupart d’entre eux sont par ailleurs basés dans le pays où la langue cible est d’usage. Ils possèdent ainsi un vocabulaire parfaitement actualisé, mais aussi une solide connaissance de la culture locale.
Chaque élément du texte source (titre, jeux de mots, slogan, accroche, expressions idiomatiques, références culturelles, informations techniques…), est donc parfaitement adapté à la culture du pays de destination. Nos traducteurs maîtrisent également les terminologies techniques spécifiques à votre secteur d’activité, et sont dotés d’un sens créatif aiguisé et d’une grande minutie. De plus, grâce à leur expertise en traduction web, marketing, et e-commerce, nos traducteurs professionnels sont en mesure de réaliser des traductions optimisées, pour le bon référencement de vos produits sur la plateforme.
Faire appel à Alphatrad pour vos traductions de descriptifs de produits Amazon, c’est donc bénéficier de traductions de qualité, directement exploitables, fiables et adaptées au marché, qui préservent la notoriété de votre entreprise et mettent en valeur vos produits auprès d’une clientèle internationale.
FAQ sur la traduction de produits Amazon
Combien coûte la traduction de produits Amazon ?
Le coût d’une traduction d’un descriptif de produit sur Amazon ou autre plateforme e-commerce dépend du volume de texte à traduire, de la technicité du contenu et du couple de langues. N’hésitez pas à nous contacter pour obtenir un devis détaillé.
Dans quelles langues dois-je traduire les descriptions de mes produits sur Amazon ?
Il est recommandé de faire traduire ses contenus dans la langue maternelle des acheteurs. En effet, même si l’anglais est la langue universelle, un acheteur sera toujours plus sensible à un contenu rédigé dans sa langue natale. Cela crée un lien de proximité et renvoie une image très positive au client. Chez Alphatrad France, nous pouvons réaliser la traduction de vos fiches produits Amazon dans près d’une centaine de langues, des plus courantes (espagnol, anglais, arabe, chinois, allemand, italien…), aux dialectes les plus rares.
Quels types de descriptifs produits pouvez-vous traduire ?
Alphatrad regroupe un large vivier de traducteurs spécialisés dans de nombreux secteurs d’activité (marketing, médical, technique, financier…). Cela nous permet de traduire tous types de contenus, quel que soit votre secteur d’activité, et quel que soit le type de produits que vous proposez (outils de jardin, meubles, mode, luxe, matériel électronique ou informatique, ustensiles de cuisine, livres...).
Autres traductions :
La traduction des sites de commerce électronique
Informations, descriptions, fiche et catalogues de produits ...
En savoir plus
La traduction d’applications mobiles
Description de la boutique d’applications, publicité, dialogues d’utilisateur...
En savoir plus
Traduction de sites Web
Commerce électronique, applications mobiles, traductions SEO…
En savoir plus